舞妓アート、初の展示会へ出展します!

出展作品は下記の2つ。


お酒を注ぐ舞妓さん Maiko pouring sake

日本酒 酒 舞妓 注ぐ舞妓さん sake maiko
お酒を注ぐ舞妓さん Maiko pouring sake kawakamitetsuya

お酒を飲む芸妓さん Geiko who drinks sake

お酒を飲む芸妓さん Geiko who drinks sake kawakamitetsuya

この作品は2点で Gallery IYN(大阪)の「雅展」に展示させていただきます。
2021年9月4日~15日の間に作品が展示されます。

両作品ともにテーマは「お酒」と「鶴」をテーマに描きました。

優秀賞とかあるみたいなので、みなさんからどういうご評価でみていただけるか、楽しみでありドキドキしています。

細かくこだわった部分もズームで投稿したので見てみてください。

年齢でいいますと
舞妓さんはほとんどが未成年なので、舞妓さんが注いている姿を描きました。
芸妓さんは注がれて飲んでいるところを描きました。

髪型も、しきたりにのっとって描きまして、
芸妓さんは、「芸妓島田」という髪型をしている姿を描きました。
舞妓さんは、「われしのぶ」という髪型をしている姿を描きました。

展示会を見に来ていただけるお客様へ

大阪のGalleryIYN / Creation Cafe IYN1階 にて展示されます。コロナウイルスの感染拡大の最中です。来られる際には、最新の注意を払った上で来ていただければと思います。

雅~白鶴のお酒が似合うあの人

https://www.gallery-iyn.com/miyabiten

展示会名:雅~白鶴のお酒が似合うあの人

会期: 2021年9月4日(土)~9月15日(水) (※休業要請が出た場合などは延期となる可能性がございます。予めご理解とご協力のほど、よろしくお願い致します。)

会場:大阪市北区中崎西4-1-19 Creation Cafe IYN1階

   大阪市北区中崎1-8-24アインズビル101号 GalleryIYN

The theme of both works was “sake” and “crane”.

Two of these works will be exhibited at the “Miyabiten” at Gallery IYN (Osaka).
The works will be exhibited between September 4th and 15th, 2021.

It seems that there is an award for excellence, so I’m looking forward to seeing what kind of evaluation you will receive.

I also posted the detailed parts with zoom, so please take a look.

By age
Most of Maiko are minors, so I drew the figure that Maiko is pouring.
Geiko drew a scene where he was pouring sake and drinking.

I also drew my hairstyle according to the convention
Geiko drew a hairstyle called “Geiko Shimada”.
Maiko drew a hairstyle called “Wareshinobu”.

For customers who come to see the exhibition

It will be exhibited on the 1st floor of Gallery IYN / Creation Cafe IYN in Osaka. The coronavirus infection is spreading. When you come, please pay the latest attention.

https://www.gallery-iyn.com/miyabiten

舞妓アート × 福しんさんとのコラボレーション

「福しん」は東京を中心に33店舗を構える創業49年のラーメン屋さんです。
その中の「福しん水天宮前T-CAT店」にて僕の作品を展示していただけることになりました。

僕にとって初めての展示する場となります。

福しんのラーメンは、僕が小学校の時に、地元の駅にあって家族や友達とよく食べていました。透き通った昔ながらの醤油ラーメンで、素朴ながらとっても美味しいです。

東京シティエアターミナルは、羽田空港、成田空港などともバスで直結しており、
コロナ化じゃなければ、海外の方もよく来ることがある場所です。
日本橋や茅場町も近いのでついでに楽しめるところは多々あります。

舞妓アート 福しん ラーメン

福しん ラーメン

よかったら、おいしいラーメンを食べながら作品を見に来ていただけたら幸いです。
ただ、緊急事態宣言の真っ只中、感染対策に気をつけて来ていただくか、
ちょっと落ち着いたら見に来てくれたら嬉しいです。

ちょっとでも舞妓アートが広まってくれたら幸せです。

■アクセス 東京メトロ半蔵門線 水天宮前駅 T-CAT方面改札地下道直結
東京メトロ日比谷線 人形町駅 A1出口より徒歩7分

https://tabelog.com/tokyo/A1302/A130204/13245644/

maiko art x fukushin

Let me announce it again.
“Fukushin” is a 49-year-old ramen shop with 33 stores mainly in Tokyo.
My work will be exhibited at “Fukushin Suitengu Mae T-CAT store”.

This will be my first exhibition.

When I was in elementary school, I used to eat Fukushin ramen at a local train station with my family and friends. It is a clear old-fashioned soy sauce ramen, and it is simple but very delicious.

Tokyo City Air Terminal is directly connected to Haneda Airport, Narita Airport, etc. by bus.
If it is not corona, it is a place where foreigners often come.
Nihonbashi and Kayabacho are also nearby, so there are many places to enjoy while you’re at it.

If you like, I would appreciate it if you could come and see the work while eating delicious ramen.
However, in the midst of a state of emergency, please be careful about infection control.
I would be happy if you could come and see me when I’m a little calm.

I would be happy if Maiko art spreads even a little.

■ Access: Directly connected to the T-CAT ticket gate underpass at Suitengumae Station on the Tokyo Metro Hanzomon Line
7 minutes walk from Exit A1 of Ningyocho Station on the Tokyo Metro Hibiya Line