10th work of maiko art has been completed. 10作品目の舞妓アートが完成しました。

The memorable 10th work of art has been completed.
The title is “Spring in Japan, Maiko and Cats”.
This time, the theme is cherry blossoms because it is spring in Japan.

This work took a long time to produce because there were many points that I was particular about.

記念すべき10作品めのアートが完成しました。
タイトルは「日本の春、舞妓と猫」です。
今回は、日本の春ということで桜がテーマです。

今回の作品は、こだわったポイントが多かった分、制作に時間がかかりました。

Maiko art first point

The first point is that I am particular about the background of the cherry blossoms. The petals are carefully lined to create a gorgeous spring atmosphere. I’m glad I was able to post today when the cherry blossoms have just begun to bloom.

舞妓アート1つ目のポイント

1つめのポイントは、桜の背景にこだわりました。花びら一本一本丁寧に線を引き、春の華やかな雰囲気になるようにしました。ちょうど桜が咲き始めた今日に投稿できて良かったです。

Maiko art second point

The second point is hair ornaments. I drew the actual work of Suzumachi’s “tsumami zaiku”. The real thing is much more wonderful. Please take a look.

@suzumachi_tumamizaiku

舞妓アート2つ目のポイント

2つめのポイントは、髪飾りです。すずまちさんの「つまみ細工」の実際の作品を描かせていただきました。

Maiko art third point

The third point is the cat. I wanted to make an animal appear, so I asked him to appear this time.
I think you can enjoy interacting with Maiko’s facial expressions. One cherry blossom petal on the cat’s head.

舞妓アート3つ目のポイント

3つめのポイントは、猫です。動物を登場させてみたかったので今回出演してもらいました。
舞妓さんとの表情の掛け合いが楽しめるかなと思います。猫の頭に桜の花びらが1枚落ちています。

Maiko art fourth point

The fourth point is kimono and obi.
I also drew the patterns of kimonos such as peony, cherry blossoms, chrysanthemums, and grass one by one. It’s a joke that I thought I might be a kimono designer.😁

I wrote a band with gold embroidery on a red base. When exposed to light, a beautiful gradation is created, expressing a beautiful and luxurious image.

舞妓アート4つ目のポイント

4つめのポイントは、着物、帯です。
着物の柄も牡丹、桜、菊、草など一つ一つ描きました。

帯もベースが赤のものに、金の刺繍が入っている帯を書きました。光が当たると綺麗なグラデーションが生まれ、綺麗で豪華なイメージを表現しました。

Since we are planning to sell it in a frame, there are many small points, so please take a look at this in a large size.

額装して販売する予定なので細かいポイントが多いのでぜひこれは大きなサイズで見て欲しいです。

Maiko art was published in overseas media.海外メディアに舞妓アートが掲載されました!

This time, my work, Maiko Art, was published on the web media called “grape japan”. It was my first time to be interviewed by the media, so I am very happy.
I will continue to do my best!

grape japan

今回、私の作品である舞妓アートが 「grape japan」というウェブメディアに掲載されました。メディアにインタビューされることは初めてだったのでとても嬉しいです。
これからも頑張って行こうと思います!